(Se) construire dans l'interlangue : perspectives transatlantiques sur le plurilinguisme - Programme

"(SELF) BUILDING IN INTERLANGUAGE : TRANSATLANTIC VIEWS ON MULTILINGUALISM"

 Colloque International /International Conference

21, 22 et 23 mars 2013

EA CLIMAS 4196 et FRE EEE 3392

 

  • Jeudi 21 mars (Archéopôle, salle de l’Odéon)
  • Vendredi 22 mars (MSHA, salle Jean Bordes)
  • Samedi 23 mars (IUT Michel de Montaigne, rue Jacques Ellul)

 

Jeudi 21 mars (Archéopôle, salle de l’Odéon)

13h00-13h30 : Accueil des participants

13h30-14h30 : Ouverture du colloque (allocution de bienvenue par M. Michel Pernot, Vice Président du Conseil Scientifique, Mme Nathalie Jaëck, directrice de CLIMAS et M. Jean-Paul Révauger, directeur de EEE)

14h30-15h30 : conférence d’ouverture par Claire KRAMSCH (Université de Californie, Berkeley, USA), « L’interlangue : une compétence symbolique ». Présentation : Françoise Haramboure.

15h30 : pause-café

15h45-17h15 : modérateur : Jean Rémi Lapaire

Joëlle ADEN (Université du Mans), « Empathie et construction de soi dans l’interaction langagière »

Michèle CATROUX (IUFM d’Aquitaine), « Construction identitaire et apprentissage de la langue étrangère à l’école primaire »

Candela DELGADO (Université de Séville, Espagne), « Interlanguage as the sole common space for mutual understanding in the bilingual classroom: Non-Native Teachers in CLIL Bilingual Education Programs in Spain »

Heidi BOJSEN (Université de Roskilde, Danemark), « Academic project work with multilingual inputs »

17h30 (Auditorium Maison des Etudiants): Carmen TAFOLLA (Université de San Antonio, Texas, USA), « My Heart Speaks a Different Language ». Présentation : Stéphanie Durrans

Vendredi 22 mars (MSHA, salle Jean Bordes)

9h00-10h30 : modératrice : Moya Jones

Valeria VILLA (Université Bordeaux 3 et Université de Bologne, Italie), « Le contact avec l’espace plurilingue italien : narrations des citoyens immigrés et intégration sociolangagière »

Sabine TINCHANT-BENRAHHO (Université de Bordeaux 3), « Transculturalité, transgestualité et représentation(s) sociale(s) »

Vanessa MAS-MOURY (University College Dublin et Université de Bordeaux 3), « Interlanguage strategies in urban Irish / English bilingual areas in Dublin, Ireland »

10h30 : pause-café

11h00-12h00 : modératrice : Moya Jones

Alain VIAUT (CNRS, Bordeaux), « La problématique européenne des langues minoritaires entre le besoin et la légitimité linguistiques »

Anne-Marie BARRAULT-METHY (Université de Bordeaux 4), « Multilingualism in UK and American university language policies »

Déjeuner sur le campus

14h00-15h30 : modératrice : Jean Marie Schultz

Carmen TAFOLLA (Université de San Antonio, Texas, USA), « Invisible in the mirror : bilingualism and code-switching as reflected in children’s literature »

Stéphanie BENSON et Françoise BONNET (Université de Bordeaux 3), « Lire en deux langues : pour quels apprentissages ? »

15h30 : pause-café

16h00-17h30 : modératrice : Jean Marie Schultz

Shirley DOULIERE (Université de Bordeaux 3), « Construire une identité unique dans un environnement plurilingue »

Hélène VASILOPOULOU (Université d’Athènes), « Quelle place pour les élèves étrangers dans un milieu scolaire plurilingue et pluriculturel en classe de langues étrangères en Grèce ? »

Laura COROAMA (Université du Maine), « L’évolution de l’interlangue au croisement des apprentissages formel, non-formel et informel : étude de cas d’un scénario didactique mis en place dans une communauté virtuelle »

Samedi 23 mars (IUT Michel de Montaigne, rue Jacques Ellul)

9h00-10h00 : Modératrice : Véronique Béghain

Nicole OLLIER (Université de Bordeaux 3), « Passages entre langues dans des textes plurilingues de la Caraïbe anglophone : métissage et traduction »

Isabelle SIMOES-MARQUES (Université de Coimbra, CLUNL, Portugal), « Entre le centre et les marges: quelques réflexions sur l´interlangue et ses représentations dans la littérature portugaise contemporaine »

10h00-10h20 : pause-café

Ateliers en parallèle : 10h30-12h00

- Atelier 1 : Modératrice : Véronique Béghain

Olga ANOKHINA (CNRS/ENS, Paris), « De l’écriture multilingue à l’identité plurielle : étude des phénomènes multilingues dans les œuvres publiées, les manuscrits et la correspondance de Vladimir Nabokov »

Yves-Charles GRANDJEAT (Université de Bordeaux 3), « Wandering in the Third Space of Interlingualism in Daniel Mendelsohn's The Lost : Translation, Loss, and Communication »

Teresa MARRERO (Université North Texas, USA), « What place is there in the canon for multilingual writers? The case of Latino theatre »

- Atelier 2 : Françoise Bonnet

Olivier-Serge CANDAU (IUFM de Guadeloupe, Université des Antilles-Guyane), « Les enjeux de la Réforme française du Nouveau Lycée à St Martin : effets de contextualisation sur les enjeux didactiques en milieu plurilingue »

Sandra DURAND (Université de Créteil), « De la lingua franca à la cultura franca »

Meriem RAIS (Université de Biskra, Algérie), « Vers une éducation plurilingue et interculturelle dans l’enseignement-apprentissage des langues dans un contexte exolingue »

12h00-13h30 : déjeuner sur place (buffet)

13h30-15h30 : Modératrice : Sophie Rachmuhl

Jeffrey SWARTWOOD (Université de Bordeaux 3), « Frijoles and Cowboys, From Helen Hunt Jackson to Cormac McCarthy: Implications of Spanish Language Use in the Literature of the American West »

Carole JUGE (Université de Rennes 2), « Le bilinguisme, translation mythologique dans la littérature de l’Ouest de Cormac McCarthy »

Christa VOGELIUS (Université du Michigan, USA), « The Danish-American Press and the Challenges of Multilingualism »

Catherine RAMIREZ (Université de Californie, Santa Cruz, USA), « Bad Subjects : HB 2281, Chicana/o Studies, and Assimilation »

15h30-16h00 : pause-café

16h00-17h00 : conférence de clôture par James COHEN (Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle), « Les Etats-Unis deviennent-ils bilingues ? ». Présentation : Christian Lerat

 

© 2024 Université Bordeaux Montaigne