• Séminaires Intersections - 26 janvier 2024 (vidéo)

    « Cutting flesh, stitching skin, C-section: surgery theatre sutured by contemporary poetic lines »

    Conférence donnée le vendredi 26 janvier 2024 dans le cadre du séminaire Intersections de l’UR CLIMAS par Elise Brault-Dreux, MCF-HDR à UPHF (Hauts-de-France).

     Élise Brault-Dreux propose, à travers un corpus anglophone de la deuxième moitié du XXe siècle, une étude de « hospital poetry ». Elle montre que l’hospitalisation est une expérience phénoménologique singulière mais qui relève néanmoins d’une expérience ontologique universelle. La poésie, par l’économie de la forme, permet l’expression de cette tension.

  • Séminaires Intersections - vendredi 8 décembre 2023 (vidéo)

    « Lost in the House of Memory: Unhousing in Literary Representations of Alzheimer’s Disease »

    Séance du vendredi 8 décembre, par Cristina Garrigos de l'UNED (National University of Distance Education) en Espagne, animée par Pascale Antolin

     

  • Entretien avec Eleonora Federici - 22 nocembre 2023

    Dans le cadre du programme Professeur Invité, l'université a réalisé une interview d'Eleonora Federici de l’université de Ferrare, qui est notamment intervenue dans le cadre du séminaire Intersections en 2022 et en 2023

     

  • Séminaires Intersections - vendredi 20 octobre 2023 (vidéo)

    Leila_Mulalic.pngConférence de Lejla MULALIC (Université de Sarajevo) : Transcending the Closed Space of Nation in Literature: Multiple Identities of Scotland,

    Le professeur Mulalic définit, à travers une présentation du contexte socioculturel de la Bosnie-Herzégovine et d’un corpus littéraire et filmique d’œuvres écossaises contemporaines, le concept d’identité complexe, qui, en Bosnie comme en Ecosse, transcende la notion d’espace national.

     

  • Séminaires Intersections - vendredi 29 septembre 2023 (vidéo)

    eleonora federici 27 sept 2022Gender and/in Translation: how SF can change our binary thinking

    Eleonora Federici (M.A. e Ph.D University of Hull, UK) is Associate Professor of English Language and Translation Studies at the University of Ferrara. Her main research areas are: Translation Studies, LSP (languages for special purposes – specifically tourism and advertising), English language varieties, Gender Studies and Feminist Utopian and Science Fiction. She is currently the President of the Equal Opportunities and Inclusion Committee at the University of Ferrara where she teaches course on translation, gender issues and inclusion. She coordinated European projects on translation and memory and she has published books and articles in international journals.

    Among her publications: Translating Gender (Peter Lang 2011), Bridging the Gap between Theory and Practice in Translation and Gender Studies (2013 con V.Leonardi, Cambridge Scholars),
    Quando la fantascienza è donna dalle utopie del XIX secolo all’eta contemporanea (2016 Carocci) Translation Theory and Practice Cultural Differences in Tourism and Advertising (2018 Loffredo), Gender issues. Translating and mediating languages, cultures and societies (con S. Maci, Peter Lang 2021), New Perspectives on Gender and Translation. New Voices for Transnational Dialogues (con J. Santaemilia, Routledge 2021)

     

  • Innerscapes, 10 Portraits of Los Angeles Poets

    Innerscapes, 10 Portraits of Los Angeles Poets est un documentaire de 94 minutes, réalisé en vidéo 3/4" de 1986 à 1988 par Sophie Rachmuhl, actuellement Maîtresse de Conférences d'Etudes américaines à l'Université Bordeaux Montaigne. Il a été filmé par Willie Dawkins, chef opérateur et étudiant à UCLA (University of California, Los Angeles), et monté par Sophie Rachmuhl, étudiante normalienne, lauréate du prix Ritz-Hemingway-Tocqueville Award.

    Le documentaire présente 10 portraits de poètes de Los Angeles représentatifs de la diversité de la scène poétique angelena au milieu des années 1980 : Wanda Coleman, Marisela Norte, Laurel Ann Bogen, Youthless (Rain Smith, Beck Hansen, Channing Hansen et Mario Acosta), Dr. Mongo, Lee Hickman, Dave Alvin, Jack Grapes, Kamau Daaood et La Loca.

    Le documentaire est complémentaire du livre A Higher Form of Politics:The Rise of a Poetry Scene, Los Angeles, 1950-1990, écrit par Sophie Rachmuhl, traduit avec George Drury Smith et publié par Otis Books/Seismicity Editions et Beyond Baroque Foundation en 2015.

    Innerscapes, 10 Portraits of Los Angeles Poets is a 94 minute 3/4" video documentary, directed from 1986 to 1988 by Sophie Rachmuhl, currently an Associate Professor of American Studies at Université Bordeaux Montaigne. It was filmed by Director of Photography Willie Dawkins, then a UCLA student, and edited by Sophie Rachmuhl, an exchange student at UCLA and student at Ecole Normale Supérieure (ENS). She received the Ritz-Hemingway-Tocqueville Award in 1986 to carry out this documentary research project in Los Angeles.

    The 10 poets in the documentary are, in order of appearance: Wanda Coleman, Marisela Norte, Laurel Ann Bogen, Youthless (Rain Smith, Beck Hansen, Channing Hansen et Mario Acosta), Dr. Mongo, Lee Hickman, Dave Alvin, Jack Grapes, Kamau Daaood et La Loca.

    Together, they represent the diverse mid-1980s Los Angeles poetry scene. The documentary is complementary with the book A Higher Form of Politics:The Rise of a Poetry Scene, Los Angeles, 1950-1990, written by Sophie Rachmuhl, translated with Beyond Baroque Foundation founder George Drury Smith, and published by Otis Books/Seismicity Editions et Beyond Baroque Foundation in 2015.

  • Séminaires Intersections - vendredi 25 novembre 2022 (vidéo)

    Gladys Francis (Georgia State University)

    “Teaching and Learning Through the Lens of Social Justice: Towards an Intersectional Pedagogy”

     

  • L’Abondance et le manque – Colloque de doctorants – 17 & 18 février 2022 - Vidéos des interventions

    Abondance et manque 17 et 18 fev 2022L’Abondance et le manque – Colloque de doctorants

    Abondance et manque se posent comme des états opposés et sont pourtant tous deux contraires de l’équilibre, de l’harmonie, du neutre. La recherche ou la fuite d’une de ces deux extrémités met en jeu notre rapport aux ressources, au besoin et au désir, et nous invite à réfléchir aux questions de la valeur, de la norme, et de l’excès. D’abord une question de survie fondamentale, notre rapport à l’abondance et au manque peut s’observer dans l'organisation de nos sociétés, de la langue, mais aussi dans nos recherches d’une esthétique et d’une expression. (CFP complet)

    Ce colloque, organisé par quatre doctorants de CLIMAS (Nina Eldridge, Méliné Kasparian-Le Fèvre, Riyad Moosoody et Aurélien Royer) a eu lieu les 17 et 18 février en Salle des thèses, à la Maison de la Recherche de l’Université Bordeaux Montaigne.

    L’approche interdisciplinaire du projet a suscité divers angles d’approche des notions d’abondance et de manque de la part des participants, dont cinq doctorants de CLIMAS. Vous pouvez visionner leurs communications ci-dessous.

    (Les communications des autres participants peuvent être visionnées sur la chaîne Youtube de l’université : https://www.youtube.com/user/Bordeaux3TV )

     

  • Intersections - séminaire d'équipe - 11 février 2022 (vidéo)

    Michela Vanon AlliataMichela Vanon Alliata, Ca’Foscari University of Venice

    Representations of Individual and Collective Trauma in Patrick McGrath’s Trauma (2008) and Don DeLillo’s Falling Man (2007)

    Drawing on Freud’s definition of trauma as one of latent memory, an experience which makes itself known by its unsummoned, recurring presence long after the traumatic event is over, on Cathy Caruth and other leading scholars’ claim that that trauma’s peculiarity is its original inaccessibility and delayed recognition, I will analyse Patrick McGrath’s Trauma (2008) and Don DeLillo’s Falling Man (2007) which are an attempt to confront the aftermath of two dreadful events: the Vietnam War and the 9/11 terrorist attacks on the World Trade Centre. Both novels explore the psychology of trauma and the connected issues of survival and guilt by intertwining the drama of their protagonists with the evocation of the horror, inhumane devastation and unspeakable sufferings of the Vietnam War and of the 9/11 attacks. Like all trauma narratives, Trauma and Falling Man resist a linear ordering of events favouring instead, disjunctive and fragmented modes of telling. In this way McGrath and DeLillo take the reader into their protagonists’ damaged past and uncertain future.

     

    Discutante : Béatrice Laurent

     

  • Intersections - séminaire d'équipe - 19 novembre 2021 (vidéo)

    Chris Reyns-Chikuma (Université d'Alberta)

    « Au-delà des deux solitudes dans le/s monde/s canadien/s des comics et de la BD ».
     
    Discutant : Jean-Paul Gabilliet. 
     
     

     

    La vidéo de cettte intervention peut être consultée ici : vidéo Zoom

     

  • Intersections - séminaire d'équipe - 22 octobre 2021 (vidéo)

    Carolyn ShreadCarolyn Shread(Mount Holyoke College)

    "The Pleasures of Translating Catherine Malabou"

    Discutante : pascale Sardin

     

    Carolyn Shread se penche sur les six livres de la philosophe Catherine Malabou qu’elle a traduits au cours d’une quinzaine d’années. Dans un premier temps, elle relie la traduction à l’idée centrale de l’œuvre de la philosophe, à savoir, la plasticité. Dans un deuxième temps, elle parle du dernier livre traduit par elle, Plaisir effacé : clitoris et pensée, afin de proposer le postulat d’une pratique féministe de la traduction clitoridienne.

    Carolyn Shread is committed to interrogating the canon to make space for marginalized voices and to decolonizing the curriculum through the inclusion of texts from throughout the Francophone world. Her language classes integrate digital practices, combining a focus on grammatical rigor with creative self-expression in French.

    Shread’s research approaches the language and literature of the French speaking world primarily through the lens of translation studies. In 2012, her article "On Becoming in Translation: Articulating Feminisms in the Translation of Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces" won a national research award, the Florence Howe Award for Outstanding Feminist Scholarship. She has published ten books in translation, including five by contemporary French philosopher Catherine Malabou, as well as several articles on the intersection of Malabou’s signature concept plasticity and translation.

    Shread participates actively in the Five College community as co-chair of the Faculty Seminar on Literary Translation and co-chair for the French Studies Faculty Seminar. She works closely with the Haitian publishing house LEGS EDITION and is on the editorial board of the journal Legs et littérature

  • Intersections - séminaire d'équipe - 24 septembre 2021 (vidéo)

    manuela damoreManuela d’Amore (University of Catania), “History, Memory, and Resilience in British Italian Migrant Literature (from Les Servini to Anne Pia).”

    Discutante : Béatrice Laurent

      

    Manuela D’Amore is Associate Professor of English Literature at the University of Catania.
    She has translated and edited Eliza Haywood’s Anti-Pamela (1741), W.M. Rossetti’s The P.R.B. Journal (1848-1853) and more recently Anne Thackeray Ritchie’s Beauty and the Beast (1867). The author of essays on poets, novelists and pamphleteers of the Early modern period, of the eighteenth century and the Victorian Age, she has researched in the fields of gender studies and travel writing. Her Essays in Defence of the Female Sex: Custom, Education and Authority in Seventeenth-Century England, co-authored with Michèle Lardy (Sorbonne I), was published by Cambridge Scholars Press in 2012; The Royal Society and the Discovery of the Two Sicilies: Southern Routes in the Grand Tour (Palgrave Macmillan, 2017) was awarded the ANDA (Italian Association of English Literature) Prize in 2018. She is currently researching and writing on Italian Scottish and Italian Welsh literary narratives.

  • Intersections - séminaire d'équipe - 2 Avril 2021 (et vidéo)
    sonnets et autres poemes lyriques tp 9782072830174 0L’U.R. CLIMAS a le plaisir de vous convier à la prochaine séance de son séminaire Intersections, vendredi 2 avril à 10h30.
     
    Jean-Michel Déprats et Anne-Marie Miller-Blaise viendront présenter une nouvelle édition des Sonnets de Shakespeare publiée chez Gallimard (collection La Pléiade ) et donneront une conférence intitulée :
     
    «  Traduire, resituer et commenter les Sonnets de Shakespeare » 
     
    Discutante : Véronique Béghain
     
     

  • Intersections - séminaire d'équipe - 5 mars 2021 (et vidéo)

    tom wrightVendredi 5 mars de 10h30 à 12h30 dans l’amphi 3, nous accueillerons Tom F. Wright, Senior Lecturer in English à l’université de Sussex, pour une conférence intitulée :

    « ‘Influence,’ Gender and the Nineteenth Century Culture Wars »

    La séance sera animée par Stéphanie Durrans, filmée par le service audio-visuel et diffusée en streaming sur la chaîne YouTube d’UBM.

     

     

  • Intersections - séminaire d'équipe - 5 février 2021 (et vidéo)
    La première séance de notre séminaire de recherche, Intersections, vendredi 5 février 2021 à 10h30 dans la salle des thèses de la Maison de la Recherche.
    Rémy Duthille, maître de conférence en civilisation britannique et spécialiste du XVIIIe siècle, inaugurera le séminaire avec une conférence intitulée :
     « The Intermedial Reception of Two French Revolutionary Songs: Ça Ira and the Carmagnole in Britain, from 1789 to Dickens’s A Tale of Two Cities (1859) » 
     
    Discutante : Magalie Fleurot

     

     

  • Vidéo - The Physicality of Speech II - 17 mars 2016

     

    La vidéo de l'atelier "The Physicality of Speech - II" 17.03.2016, sous la direction de Jean MAGNARD (chorégraphe), est à présent disponible. Elle ne dure que 4 minutes et offre un résumé visuel complet du travail que nous avons fait avec les étudiants M1 études anglophones du séminaire "Language Body and Mind". Les étapes du travail sont balisées: - échauffement, étirement initial - variations et rejeux vocaux-gestuels sur un original (cité) d'Akram Khan (interview du danseur britannique) - variations et rejeux vocaux-gestuels sur une scène très connue de la pièce d'Oscar Wilde "The Importance of Being Earnest" dans laquelle Lady Bracknell énonce "Ignorance is like a delicate exotic fruit: touch it and the bloom is gone" - final libre et déhanché.

  • The Choreography of Speech - Vidéo - 10 avril 2015

     

    Atelier "The choreography of speech" from Compagnie Jean Magnard on Vimeo.

     

    Atelier d'initiation aux dimensions du mouvement en lien avec la parole anglaise. Cet atelier est donné à l'Université Bordeaux Montaigne dans le cadre du séminaire "Language, Body and Mind" du linguiste et spécialiste d'études gestuelles Jean-Rémi Lapaire. La grande majorité des étudiants anglicistes présents lors de cette journée y on fait leur toute première expérience dansée !

     

    [icon name="icon-link" size="" color="" class="" /] La vidéo ci-dessus est une bande annonce de deux minutes. Vous pouvez voir le film complet ici : vidéo sur Youtube

    Il s'agit de l'évocation en 4 parties de la grande journée finale mais aussi des étapes de la démarche y menant.

    • Part 1 - Exploring co-speech gestures
    • Part 2 - Performing meaning (Shakespeare - The seven ages of man)
    • Part 3 - Quotations in Motion (Laban, Arnheim, etc.)
    • Part 4 - The Poetics of gesture (Virginia Woolf - To the Lighthouse)
    • Générique: récapitulatif de la démarche (cinéma, éveil sensoriel en salle multimédia, Pina Bausch...)
  • Corps, rythmes et hybridations: vers de nouvelles expériences interculturelle - 12 février 2015

    Le séminaire "Corps, rythmes et hybridations: vers de nouvelles expériences interculturelles" (Master études anglophones, EA Climas) s'est déroulé le jeudi 12 février 2015 en format "conférence-atelier". 

    Nous avons reçu Annie BOURDIE, spécialiste de danse africaine à l'Université de Paris Est Créteil (UPEC). Celle-ci nous a présenté un travail très original effectué récemment au Japon (collèges, maternelles). Partie observer l'enseignement des percussions, des instruments à corde et des danses traditionnelles en maternelle et dans le secondaire, elle a donné des cours de danse africaine. Petit à petit les percussions locales l'ont accompagnée et une hybridation des styles s'est opérée.
    Les étudiants du séminaire M1- Language, Body and Mind ont assisté à la conférence (Maison des Etudiants) puis continué en salle de répétitions à la Maison des Arts, pour faire "l'expérience" de cette hybridation.

    Cette courte vidéo (8 minutes) retrace les deux moments.

     

  • JM Schaeffer - Simulation, fiction et expérience esthétique - Vidéo

    Séminaire NATA

    14 novembre 2014

     

    Intervention de Jean-Marie Schaeffer, directeur d’études à l’EHESS (Centre de recherches sur les arts et le langage) et directeur de recherche au CNRS.
     
    Il est l’auteur de nombreux ouvrages (notamment Qu’est-ce qu’un genre littéraire ? et Adieu à l’esthétique), mais nous l’avons invité pour qu’il nous parle plus particulièrement de sa recherche sur la fiction, la mimésis, l’immersion et la feintise ludique, thèmes qu’il a développés dans Pourquoi la fiction? (Éditions du Seuil, 1999 - traduit en anglais par Dorrit Cohn: Why Fiction?, University of Nebraska Press, 2010).
  • NATA - R. Baroni - Deux conférences - Vidéo

    « Repenser l’analepse par le détour du roman graphique : comment elle s’articule avec le récit enchâssé, l’immersion et la métalepse »

     

    "La valeur du suspense : une approche comparée (roman, fait divers, feuilleton médiatique"

Page 1 sur 2

© 2024 Université Bordeaux Montaigne