Ondes de choc : de la colonisation à la guerre du Cachemire ou la compulsion de répétition dans Shalimar le clown - S. Benson

Télécharger le PDF

Résumés

Français : Dans son neuvième roman Shalimar the Clown (2005), Salman Rushdie tisse sa narration à partir des destins individuels de personnages représentatifs de destins collectifs. Ainsi, les trajectoires des deux jeunes Cachemiris Boonyi Kaul et Shalimar Noman suivent, reflètent et magnifient le destin collectif du Cachemire. Dans la même logique, la trajectoire de Max Ophuls, ambassadeur des États-Unis en Inde et de sa femme Margaret « Peggy » Rhodes, depuis l’Europe en guerre et à une Inde destinée à la partition, reflète et magnifie les enjeux géopolitiques mondiaux de notre ère. Cependant, Salman Rushdie ne se contente pas d’allégoriser une réalité historique pour faire de ses personnages de simples représentations nationales, régionales ou religieuses. Il engage, à travers ces personnages, une réflexion sur le destin des nations et semble bien soutenir la thèse d’une compulsion de répétition collective depuis la Première Guerre mondiale jusqu’à la décolonisation.

Anglais : In his ninth novel, Shalimar the Clown, Salman Rushdie constructs the narration around the individual destiny of characters who represent collective history. Thus, the trajectories of two young Kashmiris, Boonyi Kaul and Shalimar Noman, follow, reflect and exemplify the collective history of Kashmir. In the same way, the trajectories of Max Ophuls, United States ambassador to India, and his wife Margaret « Peggy » Rhodes, from war-ridden Europe to a torn, about-to-be partitioned India, follow, reflect and exemplify the worldwide geopolitical question of our time. However, Rushdie does not simply offer an allegory of historical reality with simplistic characters representing national, regional or religious realities. Through this characters, he engages in a profound reflexion on the destiny of nations and seems to defend the hypothesis of a collective compulsion to repeat that stretches from the First World War to decolonisation.

DOI: http://dx.doi.org/10.21412/leaves_0110

Entrées d’index

Mots-clés : Post-colonial, psychanalyse, littérature, Rushdie, représentation, compulsion de répétition

Keywords : Post Colonial, psychoanalysis, literature, Rushdie, representation, compulsion to repeat

 

Plan

Des couples en temps de guerre

Les couples et le territoire

Les couples et la trahison

 

Auteur

Stéphanie Benson est Maître de Conférence en anglais à l’Université Bordeaux-Montaigne. Sa thèse explorait les liens entre la langue d’écriture des écrivains multilingues (dont Salman Rushdie) et la colonisation puis décolonisation britannique.

Stephanie Benson is a Senior Lecturer in English at the Université Bordeaux-Montaigne. She wrote her doctorate thesis on the links between the written language of multilingual authors (including Salman Rushdie) and British colonization and decolonization.

 

© 2024 Université Bordeaux Montaigne